跳到主要內容

「你覺得那間早餐店的東西好吃嗎」英文怎麼說?「詢問餐廳評價」的美式口語、商務、寫作完整表達 | 評價英文必學!

你今天早上吃了什麼?是不是也常在想,如果想問外國朋友『你覺得那間早餐店的東西好吃嗎?』該怎麼說才最自然呢?別擔心!這篇文章就是要來幫你解決這個常見的英文口說困擾!

中文:你覺得那間早餐店的東西好吃嗎 ?
英文:Do you think the food at that breakfast place is good?


情境一:日常口語表達

適用時機
與朋友、家人或同事的日常對話

常用說法

Do you think that breakfast spot has good food?

  • 中文:你覺得那間早餐店的東西有好吃的嗎?
  • 發音重點:Spot (地點) 這個字在口語中很常用,代表「地方」或「店」。

Is the food at that breakfast place any good?

  • 中文:那間早餐店的食物有什麼好吃的嗎?
  • 發音重點:強調 any good,聽起來更自然,表示「到底好不好吃」。

How’s the food at that breakfast joint?

  • 中文:那間早餐店的東西怎麼樣?(食物好吃嗎?)
  • 用法:Joint (店、地方) 是一個比較隨性、非正式的說法,常用於談論餐廳或酒吧。

情境二:正式商務場合

適用時機
商務會議、對長輩或不熟悉的人

專業表達

Could you recommend the quality of the cuisine at that breakfast establishment?

  • 中文:請問您可以評價一下那間早餐店的餐點品質嗎?
  • 語調:語氣禮貌且正式,避免使用過於口語化的詞彙。

What is your assessment of the food at that breakfast restaurant?

  • 中文:您對那間早餐店的食物有什麼樣的評價?
  • 用法:Assessment 是一個正式詞彙,常用於商業或專業情境,表示「評估」或「評價」。

I was wondering about the culinary offerings at the breakfast eatery.

  • 中文:我想了解一下那間早餐店供應的餐點。
  • 情境:Culinary offerings  eatery 都是比較文雅和正式的表達,適用於需要保持專業形象的場合。

情境三:書面表達

適用時機
Email、正式信件、學術寫作

正式寫法

Kindly advise on the quality of the food served at the aforementioned breakfast establishment.

  • 中文:請告知上述早餐店供應的食物品質。
  • 情境:常用於正式詢問或報告,例如寫信給客戶服務或進行市場調查。

We are seeking feedback regarding the dining experience at the breakfast venue.

  • 中文:我們正在徵求關於該早餐餐館用餐體驗的意見。
  • 情境:適用於問卷調查、顧客意見收集等。

An evaluation of the gastronomic quality of the breakfast establishment would be appreciated.

  • 中文:若能對該早餐店的餐點品質進行評估,將不勝感激。
  • 情境:學術報告、研究論文或非常正式的商業通訊。

常見錯誤避免

❌ 錯誤說法

Do you think that breakfast shop food is good?

✅ 正確說法

Do you think the food at that breakfast shop is good?

  • 中文:你覺得那間早餐店的食物是好吃嗎?

錯誤分析
Breakfast shop food 的說法不自然,容易讓聽者誤解成「早餐店裡的食物」,而不是指「早餐店的食物」。正確的表達方式應該是 the food at that breakfast shop  that breakfast shop’s food。在英文中,所有格 (’s) 和介系詞 (at) 的使用非常重要,可以避免語意混淆。

  • 學習技巧:多聽母語人士的對話,注意介系詞和所有格的正確用法。將 the food at 記為一個固定搭配。

實用單字與片語

核心單字

spot [n.]

  • 意思:地方,地點
  • 例句:This is a great spot for coffee. (這裡是個很不錯的喝咖啡地點。)

joint [n.]

  • 意思:店,地方 (非正式)
  • 例句:Let’s grab a bite at that burger joint. (我們去那間漢堡店吃點東西吧。)

cuisine [n.]

  • 意思:烹飪,菜餚
  • 例句:The restaurant is known for its exquisite French cuisine. (那間餐廳以其精緻的法式菜餚聞名。)

實用片語

any good

  • 意思:到底好不好,有沒有價值
  • 例句:I heard about that movie, is it any good? (我聽說了那部電影,它好看嗎?)

culinary offerings

  • 意思:餐飲選擇,菜色,餐點
  • 例句:Their culinary offerings include a wide range of international dishes. (他們的餐點包含各式各樣的國際菜餚。)

dining experience

  • 意思:用餐體驗
  • 例句:The restaurant aims to provide an unforgettable dining experience. (這間餐廳旨在提供難忘的用餐體驗。)

實際應用練習

練習情境

詢問新開的店

Hey, have you tried that new breakfast spot on Main Street? Is the food any good?
你試過大街上那間新開的早餐店嗎?東西好吃嗎?

討論週末計畫

I’m thinking of having brunch tomorrow. How’s the food at that breakfast joint downtown?
我明天想去吃早午餐。市中心那間早餐店的東西怎麼樣?

給朋友推薦餐廳

My friend is looking for a good breakfast place. What’s your assessment of the food at that new bakery?
我朋友在找一間不錯的早餐店。你對那間新開的麵包佔的食物評價如何?


延伸學習

相關表達

Is the food tasty there?

  • 意思:那裡的食物好吃嗎? (更直接問味道)

Do they serve good breakfast?

  • 意思:他們提供好吃的早餐嗎? (強調早餐本身)

學習小偏方

💡 記憶技巧
想像一個「早餐店」(breakfast spot/joint),然後在裡面品嚐食物。你可以把 any good 想成是「有沒有任何一點是好的?」來記住這個片語。

💡 實用建議
多和朋友用英文討論餐廳和食物,這是一個很生活化的主題。你可以從問句開始,然後練習回答。

💡 文化敏感度
在西方文化中,直接問「好吃嗎?」是很常見的,而且人們會很樂意分享他們的真實意見,無論是好評還是差評。


思考練習

  1. 使用情境
    你會在什麼時候用 How’s the food at that breakfast joint? 這個句子?請舉例。

  2. 類似表達
    除了 good 之外,你還可以用哪些形容詞來描述食物是好吃的?(例如:delicious, amazing)

  3. 文化背景
    在你的文化中,人們通常會怎麼問關於餐廳食物好不好吃的問題?和英文的問法有什麼異同?


持續練習,你會越來越流利!

這個網誌中的熱門文章

「有沒有需要我補充或說明的部份」英文怎麼說?3大情境(日常、商務、Email)專業問法,避免中式英文!

你剛剛費盡唇舌解釋完一切,現在想知道大家懂了沒,對吧?別只會乾巴巴地問 "Any questions?"。在跟朋友聊天時,你可以很自然地說 Does that all make sense?,聽起來就像在說「這樣你get到了嗎?」,非常親切。但如果是在老闆面前,那可得換個說法了...

「你要去的地方在對面」英文怎麼說?3情境學會across/opposite用法!

有外國朋友問你路,而你要去的地方就在那條大馬路的對面,你該怎麼說才不會聽起來像Google 翻譯?別擔心,其實超簡單。你就微笑指著對面,然後自信地說:It's just across the street! 是不是馬上就像個老手了?忘掉那些繞口的直譯吧,這句才是王道。

「我確定你寄錯人了,我不是你想要寄送的對象」英文怎麼說?「你寄錯人了」3大情境(日常/商務Email)專業回覆教學

當你打開 LINE,看到一個陌生人熱情地問「嘿!明晚的派對你還會來吧?」,你該怎麼辦?直接不回嗎?還是回「你誰啊?」這樣可能有點尷尬。其實,你只要簡單地說一句:Hi, sorry, I think you’ve got the wrong person, but I hope you have a great party! (嗨,抱歉,我想你找錯人了,但祝你們派對愉快!) 這樣是不是既解決了問題,又顯得友善大方?