跳到主要內容

「你今天不是請假嗎?為什麼還出現在辦公室?」的英語說法 - No. 051

didn't you take today off? What are you doing here? 

「你今天不是請假嗎?為什麼還出現在辦公室?」的英語說法 - No. 051

正式用法

  1. "I thought you had taken the day off today. May I ask why you're in the office?" (我以為你今天請假了。請問為什麼你在辦公室?)

  2. "Weren't you scheduled to be out of office today? I'm surprised to see you here." (你今天不是安排不在辦公室的嗎?我很驚訝在這裡見到你。)

  3. "I was under the impression that you had requested leave for today. What brings you to the office?" (我的印象是你已經申請了今天休假。是什麼原因讓你來辦公室?)

非正式用法

  1. "Didn't you take today off? What are you doing here?" (你不是請今天的假嗎?你在這裡做什麼?)

  2. "I thought you were supposed to be on leave today! How come you showed up?" (我以為你今天應該休假的!你怎麼出現了?)

  3. "Wait, weren't you off today? Why are you at work?" (等等,你今天不是休假嗎?為什麼你在上班?)

同事間友好的表達

  1. "I could've sworn you said you weren't coming in today! Change of plans?" (我發誓你說過今天不來的!計畫改變了嗎?)

  2. "Didn't you mention taking a personal day? What happened to that?" (你不是提過要請個人假(有薪事假) 嗎?那個假怎麼了?)

  3. "I was just telling someone you were out today. Did your plans fall through?" (我剛才還跟別人說你今天不在。你的計畫泡湯了嗎?)

中文學習者常見錯誤

  1. 錯誤: "You not ask for leave today? Why you come office?" 正確: "Didn't you ask for leave today? Why did you come to the office?"

    說明: 英文疑問句需要使用助動詞(didn't),且過去時態需要使用過去式動詞形式(did...come)。

  2. 錯誤: "Today you have holiday, why appear in office?" 正確: "You have the day off today, so why did you appear in the office?"

    說明: 英文中「請假」通常用"take the day off"或"have the day off"表達,而不是直接用"have holiday"。此外,"appear"前需加介系詞"in"。

  3. 錯誤: "You request vacation today, why still here?" 正確: "You requested vacation today, why are you still here?"

    說明: 使用過去式"requested"表示之前的請假行為,疑問句中需要助動詞"are"和主詞"you"。

實用片語與表達

  1. Take the day off: "I thought you were taking the day off today." (我以為你今天請假的。)

  2. Call in sick: "Didn't you call in sick this morning?" (你今天早上不是請病假了嗎?)

  3. Personal day: "Weren't you using a personal day today?" (你不是今天用個人假(事假)嗎?)

  4. Out of office: "I saw your out of office email. What changed?" (我看到你的不在辦公室郵件。發生什麼變化了?)

  5. Change of plans: "Change of plans? I thought you weren't coming in." (計畫有變?我以為你不會來上班的。)

"personal day" 有時是公司提供的一種額外的、有薪的假別,獨立於病假(sick leave)和年假/特休(vacation/annual leave),而 personal leave 通常是無薪的一種假別。

實用例句練習

  1. "Your name was on the leave calendar for today. Did something come up?" (你的名字在今天的請假行事曆上。發生了什麼事嗎?)

  2. "I was told you'd be out today. Is everything alright?" (我被告知你今天不在。一切都好嗎?)

  3. "Didn't Human Resources approve your time off request for today? Why are you here?" (人事不是批准了你今天的休假申請嗎?你為什麼在這裡?)

這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?

「請問你們的營業時間是」英文怎麼說?一篇搞懂開店、營業時間和國定假日的實用問法

當走到一家店門口,想問「你們幾點開?」卻又怕講錯,只好默默打開 Google Maps?其實不用這麼麻煩!直接走進去,笑著問一句 Hi, what are your hours? 就搞定了。這句話超級萬用,從咖啡廳到服飾店都適用。如果想順便問週末,就補一句 Are you open on weekends?,對方馬上就能get 到你的問題!