Wait, let me think of a better way to say this.
常見的生活化、口語化的說法
-
"Hang on, let me think about this for a sec."
(等一下,讓我想一下。) -
"Give me a moment to gather my thoughts."
(給我一點時間整理思緒。) -
"Let me rephrase that."
(讓我換個方式說。)
常見的客氣、有禮貌的說法
-
"Would you mind giving me a moment to collect my thoughts?"
(您介意給我一點時間整理思緒嗎?) -
"I apologize, but I'd like to take a moment to formulate my response."
(我很抱歉,但我想要花點時間組織我的回答。) -
"If you'll allow me a brief pause to consider my words..."
(請允許我稍微停頓一下,好讓我仔細思考如何回答 ...)
中文學習者容易犯的錯誤
❌ "Wait me think better way."
語法錯誤,英文不會用 "Wait me",通常只要用 "Wait" 表示即可,而 "think" 會跟著 "about" 或 "of" 來表示思考的東西為何。
✅ "Wait, let me think of a better way to say this."
❌ "Give me time for think."
介系詞 "for" 使用錯誤。在名詞 "time" (時間) 後面,如果要表達擁有時間是為了做某個「目的」,標準用法是接不定詞 "to + V (原形動詞)"。 "for" 後面通常接名詞或動名詞 (V-ing),所以 "for think" 的結構不正確。
✅ "Give me time to think."
(給我點時間想想)
❌ "I need one minute for better speaking."
"one minute" 雖然字面上沒錯,但請求短暫時間時,用 "a minute" (一下子、一會兒) 更為口語和自然。"for better speaking" 的說法很奇怪,不是正常的用法。
✅ "I need a minute to express myself better."
(我需要點時間來讓我自己表達的更好一點)
相關單字與片語說明
-
gather/collect my thoughts - 整理思緒 (To organize what you want to say before speaking.)
-
rephrase - 重新表達 (To say something again using different words, usually to be clearer.)
-
formulate - 構思 (To create or prepare something carefully, like a response or idea.)
-
articulate - 清楚表達 (To express thoughts clearly and effectively.)
-
better way to put it - 更好的表達方式 (A clearer or more appropriate way to express something.)
練習範例
-
在面試場合(At a job interview):
Interviewer: "What's your biggest weakness?"
You: "Hmm, hang on, let me think about how to answer that thoughtfully."
面試官:「你最大的缺點是什麼?」
你:「嗯,等一下,讓我想想如何完整的回答這個問題。」 -
在會議中(During a meeting):
Colleague: "What's your opinion on this proposal?"
You: "I'd like to take a moment to gather my thoughts before responding."
同事:「你對這個提案有什麼看法?」
你:「我想花點時間整理想法後再回答。」 -
和朋友對話(In a conversation with friends):
Friend: "How do you feel about moving to a new city?"
You: "That's a big question. Give me a sec to think about how to express this."
朋友:「你對搬到新城市有什麼感覺?」
你:「這是個大問題。讓我想一下如何表達。」