跳到主要內容

用英語表達「我躺在床上睡不著,翻來翻去」怎麼說 ? - No. 072

I'm lying in bed but I can't fall asleep. I keep tossing and turning.


用英語表達「我躺在床上睡不著,翻來翻去」怎麼說 ?  - No. 072

A. 生活化、口語化說法

  1. "I can't sleep. I'm just tossing and turning in bed."
    「我睡不著。我只是在床上翻來翻去。」

  2. "I'm lying in bed but I can't fall asleep. I keep tossing and turning."
    「我躺在床上但無法入睡。我一直翻來翻去。」

  3. "I've been rolling around in bed for hours, can't sleep at all."
    「我在床上滾來滾去(翻來覆去)好幾個小時(鐘頭)了,根本睡不著。」

  4. "I'm having such a restless night, just tossing and turning."
    「我度過了一個坐立難安的夜晚,只是不停地翻來翻去。」

  5. "I'm wide awake in bed, just flipping from side to side."
    「我在床上完全清醒,只是來回從一側翻到另一側。」

B. 客氣、有禮貌的說法

  1. "I've been experiencing difficulty falling asleep, and I find myself constantly changing positions in bed."
    「我一直有入睡困難,發現自己不停地在床上換姿勢。」

  2. "I seem to be unable to find a comfortable position to sleep, despite being in bed for several hours."
    「儘管我已經躺在床上好幾個小時了,但似乎無法找到一個舒適的睡眠姿勢。」

  3. "I've been having trouble with insomnia lately, particularly with restless movement throughout the night."
    「我最近一直有失眠問題,特別是整晚都有不安寧的動作。」

C. 中文學習者容易犯的錯誤

  1. 錯誤 ❌: "I turn over and over in bed."
    正確 ✓: "I toss and turn in bed."
    解釋:英文中有固定搭配「toss and turn」表達翻來翻去,直譯「turn over and over」不自然。

  2. 錯誤 ❌: "I cannot enter sleep."
    正確 ✓: "I can't fall asleep." 或 "I'm having trouble sleeping."
    解釋:英文表達入睡通常用「fall asleep」,而不是「enter sleep」。

  3. 錯誤 ❌: "I am opened eyes in the bed."
    正確 ✓: "I'm lying awake in bed."
    解釋:表達睜眼躺著不用「opened eyes」,而是用「lying awake」表示清醒地躺著。

D. 相關的單字與片語

  1. toss and turn (v.) - 翻來翻去;輾轉反側
    "I tossed and turned all night because of the stress."
    「因為壓力,我整晚都在翻來翻去。」

  2. insomnia (n.) - 失眠症
    "I've been suffering from insomnia for the past week."
    「過去一週我一直在忍受失眠之苦。」

  3. restless (adj.) - 不安寧的;坐立不安的
    "I had a restless night and couldn't get any decent sleep."
    「我度過了一個不安寧的夜晚,無法獲得任何像樣的睡眠。」

  4. wide awake (adj.) - 完全清醒的
    "It's 3 AM and I'm still wide awake."
    「現在是凌晨三點,我還是完全清醒。」

  5. drift off (v.) - 慢慢入睡
    "I tried to drift off but my mind kept racing."
    「我試著慢慢入睡,但我的思緒不停地奔騰。」

E. 練習範例

  1. 情境:告訴朋友
    "I had an awful night. I was tossing and turning until 4 AM, thinking about that presentation today."
    「我度過了一個糟糕的夜晚。我一直翻來翻去到凌晨四點,一直在想今天的簡報。」

  2. 情境:就醫情況
    "Doctor, I've been experiencing insomnia for about two weeks now. I lie in bed for hours, tossing and turning, and can't seem to fall asleep until early morning."
    「醫生,我現在已經經歷了大約兩週的失眠。我在床上躺了好幾個小時,翻來翻去,似乎直到清晨才能入睡。」

  3. 情境:與伴侶討論
    "Sorry if I kept you up last night. I was really restless and couldn't stop tossing and turning. I think I need to cut back on coffee in the afternoon."
    「對不起! 如果我昨晚讓你也睡不好。我真的感到很不安,無法停止翻來翻去。我想我需要減少下午喝咖啡的量。」

這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?

「請問你們的營業時間是」英文怎麼說?一篇搞懂開店、營業時間和國定假日的實用問法

當走到一家店門口,想問「你們幾點開?」卻又怕講錯,只好默默打開 Google Maps?其實不用這麼麻煩!直接走進去,笑著問一句 Hi, what are your hours? 就搞定了。這句話超級萬用,從咖啡廳到服飾店都適用。如果想順便問週末,就補一句 Are you open on weekends?,對方馬上就能get 到你的問題!