跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是有「吵架 英文」標籤的文章

[EP04] 算了吧!不是 Forget it!這樣說才不會太兇 — 從台灣日常中文到道地英文的實用口語系列

在台灣對話中,常見的「算了吧」不一定是生氣,很多時候只是「好啦先這樣」「不用了沒關係」。但英文   Forget it!   語氣通常很兇,像是在吵架。本篇教你依場合使用最自然、最不傷人的英文。

「既然處不來又常吵架,那就離婚吧! 」英文怎麼說?3情境秒懂「吵架、感情不合、分開」的道地說法

Maybe we should just get a divorce 當你腦中閃過「天啊,我真的受不了,我們處不來,一直吵架,乾脆離婚算了!」這個念頭時,到底該怎麼用英文說出口?別擔心,我們幫你整理好了。如果你是在氣頭上,你可能會脫口而出:I can't do this anymore! Let's just get a divorce! 但如果你是想冷靜地談,可以試試看這麼說:This isn't working. We fight all the time. Maybe a divorce is the only answer. 關鍵在於,你想表達的是一時的氣話,還是深思熟慮後的決定。