跳到主要內容

「樓上半夜不睡覺,走來走去,吵死人了」英文怎麼說?用英語精準「告狀」樓上鄰居太吵

「樓上半夜不睡覺,走來走去,吵死人了」英文怎麼說?用英語精準「告狀」樓上鄰居太吵

在公寓最怕遇到這種情況。這句話包含三個重點:時間(半夜)、動作(走來走去)、以及感受(吵死人)。在英文中,我們會根據你想抱怨的程度和對象,選擇不同的字眼。

中文:樓上半夜不睡覺,走來走去,吵死人了
英文:My upstairs neighbor stays up all night pacing around; the noise is driving me crazy!


情境一:日常口語表達

適用時機

與朋友吐槽、跟室友抱怨或私下跟警衛反映。

常用說法

The person upstairs is walking back and forth all night. It’s so annoying!

  • 中文:樓上的人整晚走來走去,煩死人了!
  • 發音重點:walking back and forth 連讀時,and 弱讀為 /ən/。

I can hear my neighbor stomping around at 2 AM. I can’t even sleep!

  • 中文:我聽得到鄰居凌晨兩點在那邊大腳走路,我根本睡不著!
  • 發音重點:Stomping 重音在第一音節,強調「重步走」的感覺。

The noise from upstairs is killing me! They’re constantly moving around.

  • 中文:樓上的噪音吵到我快崩潰了!他們一直走來走去。
  • 發音重點:Killing me 語調要往下拉,表現出極度的無奈感。

情境二:正式商務場合(或正式投訴)

適用時機

向大樓管理處(HOA/Management)、房東寫投訴信或正式面談。

禮貌表達

There is excessive noise from footsteps in the unit above during late-night hours

  • 中文:上面的住戶在深夜時段有過度的走動噪音。 
  • 語調:冷靜且客觀,避免使用情緒化字眼。

The constant pacing from upstairs is quite disruptive to my sleep schedule.

  • 中文:樓上持續的腳步聲相當干擾我的睡眠作息。
  • 用法:Disruptive 是商務或正式溝通中描述「打擾」的專業字眼。

I’d like to report a noise disturbance originating from the apartment above mine.

  • 中文:我想檢舉我公寓樓上傳出的噪音騷擾。
  • 情境:向警衛或物業管理員報案時的標準說法。

情境三:書面表達

適用時機

Email 投訴、社區公告、正式法律存證。

文書寫作

The tenant above has been consistently active during quiet hours, causing significant noise.

  • 中文:樓上租客在夜深人靜的時候持續活動,造成顯著的噪音。
  • 情境:寫給房東的電子郵件。

Persistent heavy footsteps from the floor above are audible throughout the night.

  • 中文:整晚都聽得到樓上持續且沉重的腳步聲。
  • 情境:正式的書面陳述或噪音紀錄。

I am writing to express my concern regarding the late-night disturbances from upstairs.

  • 中文:我致函是為了表達對樓上深夜干擾的擔憂。
  • 情境:正式投訴信的開頭。

常見錯誤避免

❌ 錯誤說法

Upstairs people no sleep, walk walk walk, so noisy.

✅ 正確說法

My upstairs neighbors are staying up late and pacing around; it’s extremely loud.

  • 中文:我的樓上鄰居熬夜不睡還走來走去,聲音很大。 ??

錯誤分析

  • 中式英文常漏掉主詞「Neighbors」或「People upstairs」。
  • 「Walk walk walk」是重複動詞的中文思維,英文應使用「Pacing around」(來回踱步)或「Stomping」(重踩)。
  • 學習技巧:記得加上「-ing」來表示這個動作是「持續發生中」的困擾。

實用單字與片語

核心單字

Pace [verb]

  • 意思:來回踱步
  • 例句:He was pacing back and forth, waiting for the news. (他在那來回踱步,等待消息。)

Stomp [verb]

  • 意思:重踏、大步走
  • 例句:Stop stomping on the floor! (別再重踩地板了!)

Disruptive [adjective]

  • 意思:引起混亂的、打擾的
  • 例句:Your loud music is very disruptive. (你的大聲音樂非常惱人。)

實用片語

Drive someone crazy

  • 意思:讓某人快瘋了
  • 例句:That dripping faucet is driving me crazy! (那個滴水的水龍頭快讓我瘋了!)

Quiet hours ??

  • 意思:社區寧靜時段(通常是晚上 10 點到隔天早上 8 點)
  • 例句:Please respect the quiet hours in this building. (請尊重這棟大樓的靜寧時間。)

Stay up

  • 意思:熬夜、不睡覺
  • 例句:I had to stay up all night to finish my report. (我必須整晚不睡來完成報告。)

實際應用練習

練習情境

跟好友抱怨鄰居

Dude, the guy upstairs was pacing around until 3 AM again. I’m so sleep-deprived!
兄弟!樓上那傢伙又在那邊走來走去到凌晨三點,害我睡眠不足到快掛了!

寫簡訊給鄰居(委婉提醒)

Hi! Just a friendly reminder that the floors are a bit thin. Could you please try to walk a bit more quietly at night? Thanks!
嗨!只是個友善提醒,這地板有點薄,晚上能不能請你走路輕一點?謝謝!

打電話給大樓物業

Hi, I’m calling to report a noise issue. The unit above mine has been very loud for the past few nights.
嗨!我打來是要反應噪音問題,我樓上那戶過去的幾個晚上都很吵。


延伸學習

相關表達

Heavy-handed / Heavy-footed

  • 中文:走路手腳很重的人
  • 例句:My neighbor is so heavy-footed; every step sounds like a hammer.

Thin walls / ceilings

  • 中文:隔音差(牆壁/天花板薄)
  • 例句:The ceilings here are paper-thin. (這裡的天花板薄到不行 - 隔音超差。)

學習小偏方

💡 記憶技巧
 Pacing 想像成「皮鞋聲(P-Sound)」在地上規律地響,這樣就能記住它是「來回踱步」。

💡 實用建議
如果你要投訴,最好先記錄下噪音發生的「時間點」和「持續長度」,這在正式溝通時非常有說服力。

💡 文化敏感度
國外公寓有些把 Right to Quiet Enjoyment(安寧享受權)寫入大樓公約或租賃合約中,如果噪音真的影響生活,你有權要求處理,不需要覺得不好意思,但同樣的,你也會被要求。


思考練習

  1. 使用情境
    如果你明天要早起面試,但樓上鄰居現在正在開派對走動,你會用哪一句話去跟他說?

  2. 類似表達
    「他在上面蹦蹦跳跳」的英文要怎麼說?(提示:使用 Jump 或 Hop,或者是跳舞 Dancing)。

  3. 文化背景
    你知道在美國,如果鄰居太吵且溝通無效,報警(Non-emergency line)是常見的手段嗎?


加油!學會這些句子,下次遇到惡鄰居就能更有底氣地溝通了!

這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「請問你們的營業時間是」英文怎麼說?一篇搞懂開店、營業時間和國定假日的實用問法

當走到一家店門口,想問「你們幾點開?」卻又怕講錯,只好默默打開 Google Maps?其實不用這麼麻煩!直接走進去,笑著問一句 Hi, what are your hours? 就搞定了。這句話超級萬用,從咖啡廳到服飾店都適用。如果想順便問週末,就補一句 Are you open on weekends?,對方馬上就能get 到你的問題!

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?