跳到主要內容

「我很幸運,身旁有一群很好的夥伴支持著我」英文怎麼說 ? 用英文表達「有靠山」、「歸功於團隊」

如何用英文道地表達:「我很幸運,身旁有一群很好的夥伴支持著我」

在職場或生活中,懂得「歸功於他人」是一種非常重要的社交藝術。這句話展現出你的謙虛與感恩。在美國文化中,雖然強調個人主義,但當獲得成功時,若能強調 It’s a team effort(這是團隊的功勞),會讓你更受尊敬。

中文:我很幸運,身旁有一群很好的夥伴支持著我
英文:I’m so lucky to have such a supportive team by my side.


情境一:日常口語表達

適用時機

與朋友聊起近況、在輕鬆的聚會中、或是非正式的慶功宴。

常用說法

I’ve got a great crew backing me up.

  • 中文:我有一群很棒的夥伴在挺我。
  • 發音重點:注意 backing me up 的連音,念作 /bæk-ing-mi-ʌp/。 Crew 在口語中常指一群關係緊密的夥伴。

I’m super lucky to be surrounded by such amazing people.

  • 中文:我超級幸運,身邊都是這麼棒的人。
  • 發音重點:Surrounded 的 ed 發音是 /ɪd/,重音在第二音節。

I couldn’t make it without my squad.

  • 中文:沒有我的這群死黨/戰友,我根本辦不到。
  • 發音重點:Couldn’t 的 t 常會變成微弱的塞音(Stop t),不會完全爆破。
  • 用法:在美式口語中,Squad  Crew 是年輕人和社群媒體上很流行的說法,比 Group 更強調凝聚力和「自己人」的感覺。

情境二:正式商務場合

適用時機

商務會議簡報、向老闆匯報成果、接受獎項或表揚時。

禮貌表達

I’m fortunate to work with such a dedicated team.

  • 中文:我很幸運能與如此敬業的團隊共事。
  • 語調:保持穩重、誠懇的語氣,重音放在 fortunate  dedicated 上。

I owe this success to the incredible support of my colleagues.

  • 中文:這次的成功歸功於同事們的鼎力相助。
  • 用法:Owe… to… 是非常漂亮的片語,用來表示「歸功於…」,展現謙遜的領導風範。

I have a strong support here at the company.

  • 中文:我在公司有強大的後盾。
  • 情境:當客戶或投資人詢問你如何應對挑戰時,這句話能展現組織的穩定性。

情境三:書面表達

適用時機

Email 感謝信、LinkedIn 動態更新、年度報告的前言。

文書寫作

I am deeply grateful for the unwavering support of my associates.

  • 中文:對於同仁們堅定不移的支持,我深表感激。
  • 情境:非常正式的感謝函,Unwavering (堅定不移的) 是一個很有力量的書面形容詞。

My achievements are a reflection of the team standing behind me.

  • 中文:我的成就是整個團隊努力的成果。
  • 情境:適合用在 LinkedIn 上的職涯成就分享,既推銷了自己,也讚美了團隊。

It is a privilege to collaborate with this group of professionals.

  • 中文:能與這群專業人士合作是我的榮幸。
  • 情境:適合放在專案結束後的正式群組信件或結案報告中。

常見錯誤避免

❌ 錯誤說法

I am lucky to have many good partners supporting me.

✅ 正確說法

I am lucky to have supportive colleagues/teammates.

  • 中文:我很幸運有支持我的同事/隊友。

錯誤分析

  • 用詞精準度:在英文商業語境中,Partner 通常指「合夥人」(擁有股權的老闆之一)或「伴侶」(配偶)。如果你指的是一起工作的普通同事,用 Colleagues  Team members 會更精確。除非你們真的是合夥創業關係。
  • 句構冗長Good partners supporting me 文法沒錯但略顯中式英文(Chinglish),用形容詞 Supportive 來修飾名詞會更道地簡潔。
  • 學習技巧:記住形容詞的力量,用 Supportive team 代替 Team that supports me

實用單字與片語

核心單字

Fortunate [adj.]

  • 意思:幸運的(比 Lucky 更正式)
  • 例句:I was fortunate enough to find a mentor. (我很幸運能找到一位導師。)

Supportive [adj.]

  • 意思:支持的、給予幫助的
  • 例句:My boss is very supportive of my new ideas. (我的老闆非常支持我的新點子。)

Dedicated [adj.]

  • 意思:盡心盡力的、敬業的
  • 例句:She is the most dedicated employee in our department. (她是我們部門最敬業的員工。)

實用片語

Back someone up

  • 意思:支持某人、做某人的後盾
  • 例句:Don’t worry, I’ll back you up in the meeting. (別擔心,開會時我會挺你。)

Owe A to B

  • 意思:把 A 歸功於 B
  • 例句:He owes his survival to the doctors. (他把能活下來歸功於那些醫生。)

By one’s side

  • 意思:在某人身邊(支持)
  • 例句:With my family by my side, I can face anything. (有家人的支持,我能面對任何事。)

實際應用練習

練習情境

情境一:專案成功後的慶功宴敬酒

Let’s raise a glass. I couldn’t have done this without you guys. I’ve got the best crew ever.
來乾杯!沒有你們我絕對做不到。我擁有世界上最棒的團隊。

情境二:在 LinkedIn 上發布升遷感言

Thrilled to announce my promotion. I’m incredibly fortunate to work with such a dedicated team who pushes me to be better every day.
很興奮宣布我升遷了!我真的非常幸運能與這樣敬業的團隊共事,是他們激勵我每天變得更好。

情境三:回覆老闆的誇獎 Email

Thank you, but I really owe this success to the support of my colleagues. It was a group effort.
謝謝您!但這份成功真的要歸功於同事們的支持。這是團體努力的成果。


延伸學習

相關表達

Teamwork makes the dream work.

  • 意思:這是一句非常有名的諺語,常用於激勵場合。
  • 中文:團隊合作成就夢想。

I’m standing on the shoulders of giants.

  • 意思:引用自牛頓的名言,表示是前人或團隊奠定了基礎,原句為 If I have seen further it is by standing on the shoulders of giants.
  • 中文:我是站在巨人的肩膀上。

學習小偏方

💡 記憶技巧

記住 BACK 這個字。
* Be there for me (在我身邊)
* Assist (協助)
* Cover for me (罩我)
* Keep supporting (持續支持)
聯想:他們都在你的 Back (背後) 挺你 → Back you up。

💡 實用建議
在台灣職場,我們常說「辛苦了」來表達感謝夥伴。英文沒有直接對應「辛苦了」的詞,這時候用 I appreciate your support  I couldn’t do it without you 是最接近且最暖心的替代方案。

💡 文化敏感度
當別人讚美你的成就時,不要只會否認說 No, no, I am not good。正確的作法是:先接受讚美 Thank you,然後立刻把光環分享給團隊 but the credit goes to my team。這才是自信又謙虛的表現。


思考練習

  1. 使用情境
    想想看,最近一次你想感謝同事幫忙買午餐或解決電腦問題時,可以用哪句口語表達?(提示:Use Crew or Back me up)

  2. 類似表達
    中文常說「有貴人相助」,英文會怎麼說?(提示:Fortunate to have mentors/support)

  3. 文化背景
    為什麼在 Email 中使用 Associates  Colleagues  Partners更安全?


Keep practicing! 感恩的心加上道地的英文,會讓你的職場人際關係更上一層樓!

這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「請問你們的營業時間是」英文怎麼說?一篇搞懂開店、營業時間和國定假日的實用問法

當走到一家店門口,想問「你們幾點開?」卻又怕講錯,只好默默打開 Google Maps?其實不用這麼麻煩!直接走進去,笑著問一句 Hi, what are your hours? 就搞定了。這句話超級萬用,從咖啡廳到服飾店都適用。如果想順便問週末,就補一句 Are you open on weekends?,對方馬上就能get 到你的問題!

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?