跳到主要內容

「要不要一起訂下午茶?我想吃雞排」英文怎麼說?辦公室揪團訂餐英文常見說法

 

「要不要一起訂下午茶?我想吃雞排」英文怎麼說?辦公室揪團訂餐英文常見說法

在台灣辦公室,揪團訂下午茶是提升士氣的關鍵時刻!但如果你直接翻譯 Afternoon tea,外國人可能會以為你要去飯店喝英式伯爵茶。讓我們學學最接地氣的說法。

中文:要不要一起訂下午茶?我想吃雞排
英文:Do you want to get some afternoon snacks order? I’m craving a fried chicken cutlet.


情境一:日常口語表達

適用時機

與朋友、熟識的同事或室友輕鬆對話。

常用說法

Anyone want to go in on a snack order? I’m down for some fried chicken cutlet.

  • 中文:有人要一起訂點心嗎?我想吃雞排。
  • 發音重點:go in on 要連讀,聽起來像 /ɡoʊ-ɪ-nɒn/,表示「共同出資/參與」。
  • 用法:除非公司有規定明確的下午茶時間,否則,辦公室很少有正式的「下午茶時間」 ,因此,通常說 snack run  coffee run。至於雞排,雖然不像台灣隨處可見,但 fried chicken cutlet 是最精準的描述,如果要特別強調是台式雞排,可以用 Taiwanese fried chicken cutlet

I’m doing a food run. Want me to grab you a chicken cutlet?

  • 中文:我要去買點吃的(或叫外送),要幫你帶份雞排嗎?
  • 發音重點:grab 唸法短促有力,常用來代替 buy 或 get。

Is anyone else hungry? I’m thinking about ordering some fried chicken cutlets.

  • 中文:有人餓了嗎?我正在考慮訂雞排。
  • 發音重點:cutlets 的 /t/ 音在美式口語中常會弱化,聽起來像輕微的 /d/。

情境二:正式商務場合

適用時機

商務會議間隙、對主管或不熟的跨部門同事。

禮貌表達

Would anyone care to join me for some afternoon refreshments? I’m planning to order some fried chicken.

  • 中文:有人想要跟我一起訂下午點心嗎?我打算訂些雞排。
  • 語調:使用 Would anyone care to… 顯得非常客氣且專業。

We are organizing a group order for snacks. Please let me know if you’d like to add a chicken cutlet to the list.

  • 中文:我們正準備下單團購點心,如果您想加點雞排請告知。
  • 用法:organizing a group order 是辦公室團購的標準寫法。

I’m about to place an order for some light bites. Does anyone want Popcorn Chicken?

  • 中文:我正準備訂些小點心,有人想吃鹽酥雞嗎?
  • 情境:light bites 比 snacks 聽起來更優雅一些。

情境三:書面表達

適用時機

Slack, Microsoft Teams 頻道、Email 或辦公室公告。

文書寫作

Group Order: We’re ordering from [Restaurant Name] today. I’m leaning towards the fried chicken cutlet—anyone want to join?

  • 中文:團購:我們今天訂 [店名]。我想訂雞排,有人要一起嗎?
  • 情境:適用於通訊軟體的群組廣播。

Afternoon Snack Poll: Who’s in for some fried chicken? Please reply by 3 PM.

  • 中文:下午茶投票:誰要吃炸雞?請在下午三點前回覆。
  • 情境:標題式的快速溝通,效率極高。

Treating myself to a fried chicken cutlet this afternoon. Let me know if you want to hop on the order!

  • 中文:今天下午想吃個雞排犒賞自己,想跟團的跟我說!
  • 情境:hop on 是很生動的口語寫法,適合辦公室輕鬆氛圍。

常見錯誤避免

❌ 錯誤說法

Do you want to order afternoon tea? I want to eat chicken cake.

✅ 正確說法

Do you want to get some afternoon snacks? I’m craving a fried chicken cutlet.

  • 中文:要一起訂下午點心嗎?我很想吃雞排。

錯誤分析

  • Afternoon tea 在英文中通常指正式的茶會。辦公室的小點心用 snacks  refreshments
  • 台灣人常誤把雞排翻譯成 chicken cake (雞肉蛋糕) 或 chicken steak (雞排餐)。
  • 學習技巧:Crave 這個字非常好用,專門用來形容「極度渴望某種特定食物」。

實用單字與片語

核心單字

Crave [verb]

  • 意思:渴望(食物)
  • 例句:I’m craving something spicy today. (我今天好想吃辣的東西。)

Cutlet [noun]

  • 意思:肉片、排(通常指薄片炸過的肉)
  • 例句:This pork cutlet is incredibly crispy. (這份豬排超級酥脆。)

Refreshments [noun]

  • 意思:茶點、點心(較正式)
  • 例句:Light refreshments will be served during the break. (中場休息時間將會提供簡易茶點。)

實用片語

Go in on (something)

  • 意思:共同出錢/參與某事
  • 例句:Do you want to go in on a large pizza? (要不要一起分攤買個大披薩?)

Group order

  • 意思:團購、集體訂購
  • 例句:I’ll start a group order on the app. (我會在 App 上發起團購。)

Treat oneself

  • 意思:犒賞自己
  • 例句:After a long week, I decided to treat myself to a nice dinner. (辛苦了一週,我決定吃頓好晚餐犒賞自己。)

實際應用練習

練習情境

在 Slack 頻道揪團

Hey team, anyone want to go in on some snacks? I’m really craving a fried chicken cutlet from the place downstairs!
嘿各位,有人要一起訂點心嗎?我真的很想吃樓下那家的雞排!

在辦公室茶水間遇到同事

Hey! I’m about to place a food order. Are you down for some fried chicken cutlets?
嘿!我正要訂餐,你要一起吃雞排嗎?

下午三點能量耗盡時

I need a pick-me-up. Who’s up for some afternoon snacks? My treat!
我需要提神(補充能量)。誰想吃下午茶點心?我請客!


延伸學習

相關表達

Pick-me-up

  • 指能讓人振奮精神的小食或飲料。
  • I really need a pick-me-up right now. (我現在真的需要點東西提神。)

Foodie

  • 愛吃的人、美食家、吃貨。
  • Since you’re such a foodie, you have to try this chicken cutlet. (既然你是個懂吃的人,你一定要試試這家雞排。)

學習小偏方

💡 記憶技巧

記住 Crave = C (Chicken) + Rave (狂熱)。當你對雞排感到狂熱時,就是 Crave

💡 實用建議

在國外,如果你要訂炸雞,通常會說 fried chicken。但在台灣這種整片帶骨的「雞排」,跟外國人解釋時,加上 cutlet 會讓他們更有畫面感。

💡 文化敏感度

辦公室強調「效率」,所以揪團訂餐時,通常會給一個 Hard deadline (明確截止時間),例如 Order closing at 2 PM,避免耽誤大家工作。


思考練習

  1. 使用情境
    如果你今天想喝珍珠奶茶而不是吃雞排,你會怎麼替換上面的句子?
  2. 類似表達
    中文說「揪團」,除了 Group order,你覺得還可以用什麼字?(提示:S 開頭,跟分享有關). 
  3. 文化背景
    為什麼 Afternoon tea 不適合用來形容辦公室訂雞排?

Keep practicing! The more you use these phrases, the more natural they will sound. Would you like to try making your own sentence with crave?

這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「不好意思!我有一個問題想請教。」英文怎麼說?3情境教學,從職場到日常的禮貌提問法

每次在會議上,明明有個絕佳問題,卻卡在不知道怎麼用英文有禮貌地開口嗎?心裡想著「不好意思,請教一下」,嘴邊卻只有… Umm…?很多人都有這個困擾。今天我們就要徹底解決這個問題,教你幾句超實用的英文,讓你不管在跟誰說話,都能自信又得體地舉手發問!

「你要去的地方在對面」英文怎麼說?3情境學會across/opposite用法!

有外國朋友問你路,而你要去的地方就在那條大馬路的對面,你該怎麼說才不會聽起來像Google 翻譯?別擔心,其實超簡單。你就微笑指著對面,然後自信地說:It’s just across the street! 是不是馬上就像個老手了?忘掉那些繞口的直譯吧,這句才是王道。