跳到主要內容

‘請問下一班公車要多久才會到?’ 的英語說法 - No. 087

 

📝 學習目標

中文表達: 請問下一班公車要多久才會到?
標準英語對應: When is the next bus coming? / How soon is the next bus?
難度等級: ⭐ (初級)



‘請問下一班公車要多久才會到?’  - No. 087,  Could you tell me how long until the next bus arrives?

A. 生活化、口語化說法

使用時機: 與朋友、家人或在公車站牌問路人等非正式場合。
文化注意事項: 這些說法非常直接且常用,在美式生活中隨時都能聽到。 

  • "When's the next bus?" /wɛnz ðə nɛkst bʌs/ 「下一班公車什麼時候來?」 發音提示: "When's" 是 "When is" 的縮寫,發音時要連在一起,聽起來像一個單字。

  • "How long for the next bus?" /haʊ lɔŋ fɔr ðə nɛkst bʌs/ 「下一班公車要等多久?」 發音提示: 這句話省略了主詞和動詞,是非常口語的用法。說 "long" 時,嘴巴要張大,音調稍微拉長。

  • "Any idea when the next bus is coming?" /ˈɛni aɪˈdiə wɛn ðə nɛkst bʌs ɪz ˈkʌmɪŋ/ 「知道下一班公車大概何時到嗎?」 發音提示: "idea" 的 "a" 發 /ə/ 的輕音。這句話語氣比較輕鬆,像是在閒聊。


B. 客氣、有禮貌的說法

使用時機: 在不確定的情況下詢問陌生人、公車司機或服務台人員。 文化注意事項: 加上 "Excuse me" 或 "Pardon me" 是開啟對話的基本禮貌。

  • "Excuse me, do you know when the next bus is due?" /ɪkˈskjus mi, du ju noʊ wɛn ðə nɛkst bʌs ɪz du/ 「不好意思,請問您知道下一班公車預計何時到達嗎?」 發音提示: "due" 的發音和 "do" 相同,嘴唇要往前噘。

  • "Pardon me, could you tell me how long the wait is for the next bus?" /ˈpɑrdən mi, kʊd ju tɛl mi haʊ lɔŋ ðə weɪt ɪz fɔr ðə nɛkst bʌs/ 「打擾一下,能告訴我下一班公車大約要等多久嗎?」 發音提示:"Could you" 常常會連音聽起來像 "kʊ-djʊ"。

  • "Excuse me, I was wondering how often the buses run on this route." /ɪkˈskjus mi, aɪ wəz ˈwʌndərɪŋ haʊ ˈɔfən ðə ˈbʌsɪz rʌn ɑn ðɪs raʊt/ 「不好意思,我想請問這條路線的公車班次頻率大概是多久一班?」 發音提示: "often" 中間的 "t" 通常不發音,唸作 /ˈɔfən/。這是在不確定班次時,一個很有禮貌的問法。


C. 書信表達方式

使用時機: 向交通單位提出書面建議、投訴或詢問時。 文化注意事項: 書面用語非常正式,強調清晰與禮貌,日常口說不會這樣用。

  • "Could you please provide the schedule for the upcoming buses on Route 5?" 「請問能提供5號路線接下來的公車班次時刻表嗎?」

  • "I would like to inquire about the frequency of the bus service during peak hours." 「我想要詢問在交通尖峰時段的公車服務班次頻率。」

  • "To whom it may concern, I am writing to request information regarding the estimated arrival time for the next bus to downtown." 「敬啟者,我寫信是為了詢問有關下一班前往市中心公車的預計抵達時間。」


D. 中文學習者容易犯的錯誤

 錯誤說法: "How long time the next bus will arrive?"

 正確說法: "How long until the next bus arrives?" /haʊ lɔŋ ənˈtɪl ðə nɛkst bʌs əˈraɪvz/ 「距離下一班公車抵達還有多久?」

錯誤點及解釋: 這是典型的「中式英文」(Chinglish) 直譯。"How long" 本身就已經包含了「多長的時間」的意思,所以後面不需要再加 "time" 這個字,會變得很累贅。另外,問句的語法結構也錯了,正確的問法應該用 "How long until..." 或 "When will..." 開頭。

語言學習提示: 學習用片語來思考,而不是逐字翻譯。把 "How long until..." (還要多久才...) 和 "When is..." (是什麼時候...) 當作固定的句型記下來,直接套用。


E. 相關單字與片語

🔤 單字

  • schedule /ˈskɛdʒʊl/ (n.) - 時刻表;行程表 "Let me check the bus schedule online." 「讓我上網查一下公車時刻表。」

  • due /du/ (adj.) - 預計的;到期的 "The train is due in five minutes." 「火車預計五分鐘後到達。」

🔗 片語

  • run every (number) minutes /rʌn ˈɛvəri ... ˈmɪnɪts/ - 每(幾)分鐘一班 "The subway runs every 5 minutes during the day." 「地鐵在白天時段每5分鐘一班。」

  • show up /ʃoʊ ʌp/ - 出現;到達 "The bus finally showed up after a 20-minute wait." 「等了20分鐘後,公車終於出現了。」


F. 練習範例

說明: 根據「請問下一班公車要多久才會到?」的特性,選擇三種最適合且最常見的應用情境。

📍 情境一:在公車站牌向路人詢問 (非正式)

"Excuse me, sorry to bother you. When's the next bus for the city library?" 「不好意思打擾了。請問下一班去市立圖書館的公車什麼時候來?」

📍 情境二:向捷運站的服務人員詢問 (有禮貌)

"Hi, could you tell me how often the shuttle bus to the airport runs?" 「你好,請問可以告訴我前往機場的接駁巴士大概多久一班嗎?」

📍 情境三:打電話跟朋友抱怨公車還沒來 (口語)

"I'm still waiting at the bus stop. No idea when the next bus is coming. It's taking forever!" 「我還在公車站等。不知道下一班公車何時才來,真是等到天荒地老了!」


G. 延伸練習與反思

💭 思考練習

  1. 除了問公車,這個句型還能用在問什麼交通工具上?(例如:火車、地鐵、渡輪)
  2. 如果你在手機App上查詢,你會怎麼跟朋友描述查詢結果?(例如:The app says the next bus is 5 minutes away.)
  3. 如果有人用 "The bus is due" 回答你,這代表什麼意思?

🎯 實作練習

下次出門等公車時,試著在心裡用今天學到的至少三種不同說法來問自己這個問題。如果身邊有朋友,也可以直接用英文跟他練習對話!

📚 相關延伸

如果你想學習更多相關表達,可以參考下列說法: * 詢問末班車: "When is the last bus?" * 詢問車程時間: "How long does it take to get to [destination]?" * 英國英語的對應表達: 英國人更常用 "queue" (排隊) 這個字,或說 "bus timetable"。問法大同小異,但 "due" 這個字在英國更常用於火車。

這個網誌中的熱門文章

"這件事有這麼嚴重嗎?可能是你想太多了" 的英語表達方式 - No. 023

Is it really that serious? You might be overthinking it.

"我今天明明就有提早出門,沒想到遇到大塞車,結果還是差點就遲到了" 的英語如何表示 ?- No. 024

 I left home early today, but I ran into heavy traffic and almost ended up being late.

"這條路不太好開" 英文通常會怎麼說 ? - No.026

This road is not easy to drive on