「這完全是兩碼子事,不能混為一談」英文怎麼說?「兩碼子事」不是 Two things ! 12月 01, 2025 我們常在溝通誤會發生,或是對方邏輯不通時使用這句話。目的是要對方「劃清界線」。在英文中,要表達「兩碼子事」或「不能混為一談」,最道地的口語說法是 Apples and Oranges,而正式商務場合則推薦使用動詞 Conflate。 閱讀完整內容 »