跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是有「as if nothing happened」標籤的文章

「會議上很多人在打嗑睡,但廠商還是若無其事的做完簡報」英文怎麼說?學會As If Nothing Happened、Unfazed 不同情境的「若無其事」說法

是不是常常覺得,想講「他超淡定」或「根本不受影響」,腦中卻只閃過 He doesn't care?這種說法太過籠統了!其實,英文裡有更生動的詞。想像一下,會議室裡冷氣超強,大家都快睡著了,但台上的講者依然熱情澎湃,好像在對著滿場粉絲演講。這種「若無其事」,我們就可以說:He carried on with the presentation as if nothing was happening 是不是很貼切?