下次當你聽到朋友說 「 我昨晚完全斷片了 」 ,你可以用 「I totally blacked out last night!」。但如果他是說他『喝到不省人事』, 那用 「 He passed out on the couch (他昏倒在沙發上) 」會更貼切。記住這個差別,你的英文聽起來會更道地!
沒有辦法生活在充滿美語的環境中,自然就接觸不到那麼多的句子,常常會中文知道怎麼說,英文卻不知怎麼開口 .... 那就用中文說話習慣來彌補這個不足,用中文建立腦中的連結,用圖片幫助記憶,多看幾遍,習慣了,就會說了 ...