跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是有「跨文化溝通」標籤的文章

帶外國朋友去拜拜必學!「燒香拜佛求心安」英文怎麼說?「求心安」別再直譯 safe heart 了

在台灣,我們常常會去廟裡「燒香拜佛求心安」,特別是在遇到困難或是需要做重要決定時。這種為了求得內心平靜而去拜拜的行為,在英文裡也有一些對應的說法。今天我們就來看看,如何用道地的美式英文,向外國朋友解釋這種尋求心理安慰的宗教行為!

外國人看熱鬧必備!「媽祖繞境」英文怎麼說?3 大情境教你道地介紹台灣傳統宗教盛事

這句話非常適合用來向外國朋友介紹台灣特有的宗教文化,特別是在媽祖誕辰前後 ( 換算成國曆,常見於四、五月,實際日期每年不同)。了解如何精準地用英文表達這場盛會,能幫助你更好地分享台灣的在地特色。

英文怎麼說「台上一分鐘,台下十年功」?打破直翻迷思,學會英文勵志表達

看到別人展現驚人天賦時,想用英文稱讚他們背後的苦功嗎?千萬別再說 ten years under stage 這種中式英文了!這篇文章教你如何用 overnight success 與 behind the scenes 等道地片語,完美詮釋「努力不懈、厚積薄發」的深刻意涵。