這是一句在職場與生活中非常實用的「關切型」語句。它包含了兩個動作:確認進度(Check-in)與主動提供支援(Offer help)。在美式英語中,根據對象的親疏遠近,說法會有很大的不同。直接翻譯往往會顯得生硬或像在質問,正確的表達應該要傳達出「支持」而非「監視」的語氣。
沒有辦法生活在充滿美語的環境中,自然就接觸不到那麼多的句子,常常會中文知道怎麼說,英文卻不知怎麼開口 .... 那就用中文說話習慣來彌補這個不足,用中文建立腦中的連結,用圖片幫助記憶,多看幾遍,習慣了,就會說了 ...