跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是有「棘手問題 英文」標籤的文章

「這根本就是個燙手山芋,誰接誰倒楣」英文怎麼說?「燙手山芋」英文不只Hot Potato!3個進階說法讓你更道地

當你想用英文說「這根本就是個燙手山芋,誰接誰倒楣」,一個非常道地的說法是:This is a total hot potato; whoever gets stuck with it is going to be in big trouble. 這個表達完美地分為兩部分:hot potato 指的是那個沒人想碰的棘手問題,而後半句則點明了接手後的悲慘下場。本文將深入介紹更多相關的進階慣用語,讓你精準傳達各種不同層次的「麻煩」。