跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是有「會議結論英文」標籤的文章

「今日會議紀錄整理如下,請協助確認。」如何專業地用英文發送會議紀錄?

這是一個在職場上每天都會發生的情境。當你整理完會議記錄後,要寄給與會者確認。在中文我們常說「今日會議紀錄整理如下,請協助確認」,但在英文中,直接翻譯成   Please assist to confirm   聽起來會非常不自然(Chinglish),甚至有點像在命令。我們會根據對象和正式程度,使用   Recap 、 Minutes   或   Summary   等字眼。