想精準表達「他們有過節」或「彼此有心結」?快學 "bad blood", "history of friction" 等道地用法。本篇完整教學日常、商務、書面三情境,讓你秒懂 animosity、grudge 等進階單字,下次你想跟外國朋友聊八卦,說「那兩個人根本王不見王」時,你就可以很自然地說出口:Seriously, there’s so much bad blood between them. It’s impossible for them to be in the same room! 是不是很生動?
沒有辦法生活在充滿美語的環境中,自然就接觸不到那麼多的句子,常常會中文知道怎麼說,英文卻不知怎麼開口 .... 那就用中文說話習慣來彌補這個不足,用中文建立腦中的連結,用圖片幫助記憶,多看幾遍,習慣了,就會說了 ...