跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是有「委婉表達不理解 英文」標籤的文章

「雖然你的說明很清楚,但我還是沒有搞懂」- 英文別只會說 I don't know!「我沒搞懂」的禮貌說法

老闆在會議上講得口沫橫飛,你點頭如搗蒜,但心裡其實一堆問號,想問又怕被當成笨蛋?其實,你只需要換個說法!與其尷尬地說 I don't understand,不如試試看這個:The presentation was very clear, but I seem to be having trouble grasping the new workflow. 聽起來是不是專業多了?這句話的重點在於,你先肯定了對方,然後把問題拉回到「自己」的理解困難上,而不是在指責對方沒說清楚。