跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是有「一個坑跳進另一個坑 英文」標籤的文章

「我怎麼覺得我好像從一個坑跳進另一個坑」英文怎麼說? 用諺語Out of the Frying Pan 說出「跳火坑」的道地用法

你是不是也曾這樣過?你終於下定決心,辭掉了那份讓你每天都想撞牆的工作,心想「我自由了!」。結果入職新公司第一天,就發現這裡的坑,好像比之前更大、更深… 這時候,你心裡那句「我怎麼從一個坑跳進另一個坑啊!」的吶喊,用英文怎麼說最傳神?你可以深吸一口氣,對朋友嘆道:Well, it’s out of the frying pan and into the fire. 相信我,任何一個懂英文的人,都會立刻給你一個同情的擁抱。