當你想用英文說「這根本就是個燙手山芋,誰接誰倒楣」,一個非常道地的說法是:This is a total hot potato; whoever gets stuck with it is going to be in big trouble. 這個表達完美地分為兩部分:hot potato 指的是那個沒人想碰的棘手問題,而後半句則點明了接手後的悲慘下場。本文將深入介紹更多相關的進階慣用語,讓你精準傳達各種不同層次的「麻煩」。
沒有辦法生活在充滿美語的環境中,自然就接觸不到那麼多的句子,常常會中文知道怎麼說,英文卻不知怎麼開口 .... 那就用中文說話習慣來彌補這個不足,用中文建立腦中的連結,用圖片幫助記憶,多看幾遍,習慣了,就會說了 ...