I'm stuck in traffic because of an accident up ahead.
在塞車中因為有車禍 (Expressing being stuck in traffic due to an accident)
常見英文表達 (Common English expressions)
最自然的表達方式 (Most natural expression): "I'm stuck in traffic because of an accident up ahead." 「我正在塞車中,因為前面有一場車禍。」
中文學習者容易犯的錯誤 (Common mistakes by Chinese speakers)
❌ "I am in traffic jam because car accident."
- 錯誤:少了冠詞 "a",且 "traffic jam" 前需要 "a" 或 "the"
- 問題:句子結構不完整
❌ "I am during traffic because accident in front."
- 錯誤:"during" 不適用於描述塞車狀態
- 問題:句式不自然
正確用法 (Correct usage)
✅ "I'm stuck in traffic because there's been an accident ahead." 「我正在塞車中,因為前面發生了一場車禍。」
✅ "I'm caught in a traffic jam due to an accident." 「我被困在交通堵塞中,因為一場車禍。」
✅ "Traffic is backed up because of an accident on the road." 「道路上因為一場車禍而交通堵塞。」
常用/日常表達 (Common/everyday expressions)
非正式用法 (Informal):
· "I'm in a jam because someone crashed up ahead." 「因為前面有人撞車了,所以我被堵在路上。」
· "Traffic's not moving at all. There's a wreck up ahead." 「交通完全停滯。前面有一場車禍。」
正式用法 (Formal):
· "I'm delayed due to an automobile collision on the route." 「因為路上發生了一起汽車碰撞事故,我被延誤了。」
· "My commute is impeded by a vehicular accident on the thoroughfare." 「我的通勤受到了道路上一起車輛事故的阻礙。」
練習用範例 (Example sentences for practice)
1. "Sorry I'm late. I was stuck in traffic because of an accident on the highway." 「對不起我遲到了。我因為高速公路上的一場車禍而塞在路上。」
2. "The traffic isn't moving at all. There must be an accident somewhere ahead." 「交通完全停滯不動。前面某處一定有車禍。」
3. "My GPS is showing heavy traffic ahead due to an accident. We should take an alternate route." 「我的GPS顯示前方因為車禍而嚴重塞車。我們應該走替代路線。