I still don't understand.
常見用法 (Common expressions):
- "I still don't understand." (我還是不懂。)
- "I'm still confused about this." (我對此還是感到困惑。)
- "I still don't get it." (我還是不明白。)
正式用法 (Formal expressions):
- "I'm afraid I still don't quite understand." (恐怕我還是不太明白。)
- "I'm still having difficulty comprehending this concept." (我還是難以理解這個概念。)
- "This still isn't clear to me." (這對我來說還是不清楚。)
非正式用法 (Informal expressions):
- "I'm still not following you." (我還是跟不上你的想法。)
- "I still can't wrap my head around this." (我還是無法理解這個。)
- "This still doesn't make sense to me." (這對我來說還是不合理。)
「我還是...」(I still...)
常見用法 (Common expressions):
- "I still think..." (我還是認為...)
- "I still believe..." (我還是相信...)
- "I still prefer..." (我還是偏好...)
正式用法 (Formal expressions):
- "I still maintain that..." (我還是堅持認為...)
- "I still hold the opinion that..." (我還是抱持這樣的觀點...)
- "I'm still of the mind that..." (我的想法還是...)
非正式用法 (Informal expressions):
- "I'm still gonna go with..." (我還是會選擇...)
- "I still feel like..." (我還是覺得...)
- "I'm still all for..." (我還是完全支持...)
中文學習者常犯的錯誤 (Common mistakes by Chinese speakers)
錯誤用法 (Incorrect):
- "I also don't understand." ❌ (這個表達混淆了"還是"和"也")
- "I continue not understand." ❌ (語法不正確)
正確用法 (Correct):
- "I still don't understand." ✓ (我還是不懂。)
- "I'm still confused." ✓ (我還是感到困惑。)
練習範例 (Practice examples)
- 聽完解釋後,你還是不明白某個概念。 (After hearing the explanation, you still don't understand a concept.) "I appreciate your explanation, but I still don't understand how this process works."
- 儘管有人提出新的觀點,你還是堅持自己的想法。 (Despite someone offering a new perspective, you still stick to your own idea.) "I've considered your point, but I still think my approach would work better in this situation."
- 經過討論後,你還是偏好原來的計劃。 (After discussion, you still prefer the original plan.) "After hearing all the alternatives, I still prefer our original plan."